VOTA X TH EN LOS 40 PRINCIPALES

hagamos grande a TH y vota por ellos en el chart de MTV ASIA!

TH news (mexico)

minichat!


25.9.08

yeah!! la revista bravo Nº40:La verdad sobre las fans y groupies!!(aLgo atrasadita la publikacion xo no se podia subir¬¬)

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Alemania, Francia, Inglaterra o los EE.UU.: No importa dónde estén – en todos los sitios hay las mismas escenas: fans, las cuáles han perdido los nervios por completo, las cuáles gritan los nombres Bill (19), Tom (19), Gustav (20) y Georg (21), las cuáles pueden cantar las canciones enteras.
Muchas fans de TH van incluso más lejos, haciéndoles claras ofertas a sus queridos – por ejemplo con frases en grandes pancartas: “Fóllame a través del monzón” o “Tom, queremos chupártela” son casi inofensivos.
En la quinta parte de la gran BRAVO-series, los chicos revelan en exclusiva qué es verdad – entre ellos y las fans…

BRAVO: ¿Qué decís sobre las pancartas de vuestras fans?
TOM: Creo que es guay que nuestras fans sean tan directas (risitas).
BILL: Eso hacen nuestras fans. Pero para ser honestos: Al principio, a veces nos sorprendíamos mucho…

BRAVO: ¿Cuáles han sido las experiencias más bonitas con diferencia que habéis tenido con vuestras fans?
BILL: La primera actuación después de que “Durch den Monsun” fuera publicada. De repente muchas fans cantaban toda la canción. El concierto incluso tuvo que ser cancelado porqué la multitud era demasiado grande. ¡Eso me impresionó mucho!
TOM: Por ejemplo en México. Una vez teníamos unas dos horas para firmar autógrafos. Las fans estaban afectadas, y muchas incluso lloraban, tan sólo porqué estábamos allí. Eso fue muy fuerte. Nunca habíamos estado previamente en el país sudamericano y no sabíamos que éramos tan conocidos. Y de repente había miles de personas. Fue realmente increíble.

BRAVO: ¿Ha habido alguna vez malas situaciones con fans?
TOM: Oh sí. En Madrid una vez la situación estaba fuera de control. Gustav fue a su habitación del hotel. Pero en su cama ya había fans. Se echaron directamente a su cuello y él se asustó. Delante de la puerta de la habitación de Bill y mía ya había bastantes. Llamaban constantemente, subieron por la escalera de incendios y
gritaban mucho.
BILL: Después de repente apareció la policía. Entraron por la puerta y me arrastraron fuera de la habitación. “¿Eres Bill Kaulitz?” chillaron. Después me pusieron las manos juntas, me interrogaron y dijeron que yo era el responsable del caos. El problema era que no sabían hablar inglés, sólo hablaban español. Difícilmente entendía algo. Tom intentó contactar con nuestros guardias de seguridad. Cuando llegaron el problema se pudo solucionar. La policía realmente me quería llevar a comisaría.

BRAVO: ¿Pero las fans fueron muy lejos o…?
BILL: Bueno, fue traumático y violento…

TOM: Pero des de que somos un grupo que esto realmente no nos molesta. Tan solo es una parte de esto y no nos asusta ni nada. Fue tan violento como divertido. Pero si estamos en casa, estamos contentos por la tranquilidad, pues no estamos dando autógrafos y tomando fotos. Pero si estamos de viaje, seguro que lo hacemos.

BRAVO: ¿Habéis sido malos con vuestras fans?
TOM: Nunca seríamos malos con nuestras fans a propósito. Son demasiado importantes para nosotros.
BILL: Realmente nunca hemos querido hacerles nada malo. Las queremos. Pero todo el mundo tiene un mal día y se ve mal. A veces sencillamente no podemos dar autógrafos a todo el mundo. Estamos estresados y debemos seguir con la siguiente cita. Estamos constantemente de viaje por nuestras fans y aseguro que no somos unos gilipollas.

BRAVO: Con la mano en el corazón… ¿Ha habido también algún momento embarazoso con vuestras fans?
TOM: No, sólo una vez. Una chica quería venir conmigo a la habitación del hotel y por el camino se cayó.
BILL: O la escena en el aeropuerto: Había chicas gritando “Queremos follaros” en medio del silencio que había allí. Eso también fue embarazoso, pero más para ellas.

BRAVO: Tom ¿Cuántas groupies has tenido en tu cama?
TOM: Hmmmm, eso es muy difícil de decir. No las cuento.
BILL: ¡Sí, pero se las va compaginando! (risas)
TOM: Lo que puedo decir es que, tenía más a menudo a una mujer en mi cama que yo iba al váter (muchas risas). No, chorradas. Ahora seriamente: Me he vuelto más tranquilo.

BRAVO: ¿Eso significa…?
TOM: Aún no lo he conseguido por mí mismo, pero puede que con los 19 ya rechazara los cuernos. No es que el sexo se hiciera aburrido. Pero también prefiero ver un DVD por la noche. Lo otro es realmente cansado (risitas). Mientras tanto, incluso puedo imaginarme algo más formal. Pero la chica realmente me tendría que llamar la atención.

BRAVO: ¿Y qué hay sobre las groupies con Georg y Gustav? ¿Son tan salvajes como con Tom?
TOM: ¡Hasta donde sabemos, no hay nada! (risas)
BILL: Gustav al principio de nuestra carrera tuvo una novia, pero incluso después no hubo nada más.
TOM: Georg hace como si él fuera un macho, pero prefiere cuando ella es ofensiva.
BILL: Por dentro es un guarro pero por fuera parece muy tímido.
TOM: Tienes que enseñarle lo que está pasando. Seguro que ya ha habido alguna chica la cuál le gustaba y al revés también. Pero nadie dio el primer paso. Conmigo es diferente, yo pertenezco al grupo de los cazadores y coleccionistas.

BRAVO: ¿Y que hay sobre ti Bill, aún no ha habido beso para ti?
BILL: No, aún no. Eso me realmente me entristece mucho. Ahora tengo 19 y eso me pierde por completo. Me encantaría tener novia con quién pudiera compartir mi vida, quién lo entienda todo, lo que hago. Aunque tenga a Tom, realmente quiero una novia.

BRAVO: Pero la oferta para ti es enorme…
BILL: Es difícil abrirse a alguien. No tengo tiempo, estoy siempre de viaje. Cuando conozco chicas en las fiestas de después de los espectáculos, nunca sé qué quieren realmente. Tampoco veo ninguna oportunidad en el futuro próximo, eso es malo. Pero sigo teniendo la música, ese es mi apoyo. Y los perros son mis substitutos. Algún día quiero tener muchos perros. Ellos me hacen feliz…

No hay comentarios: